And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
Poi disse a Giosuè: «Ecco, io ti tolgo di dosso il peccato; fatti rivestire di abiti da festa
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
E, andato un poco avanti, si gettò a terra e pregava che, se fosse possibile, si allontanasse da lui quell'ora.
26 And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.
26 Oltre a tutto ciò, fra noi e voi è posto un grande baratro, in modo tale che coloro che vorrebbero da qui passare a voi non possono; così pure nessuno può passare di là a noi
And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field.
Da quando egli lo aveva fatto suo maggiordomo e incaricato di tutti i suoi averi, il Signore benedisse la casa dell'Egiziano per causa di Giuseppe e la benedizione del Signore fu su quanto aveva, in casa e nella campagna
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
Poiché in verità vi dico: finché non siano passati il cielo e la terra, neppure un iota o un apice della legge passerà senza che tutto sia adempiuto.
And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.
E andato un poco innanzi, si gettò con la faccia a terra, pregando, e dicendo: Padre mio, se è possibile, passi oltre da me questo calice! Ma pure, non come voglio io, ma come tu vuoi.
How fitting that it should pass from my hands to hers.
Mi sembra più che giusto che passi dalle mie mani alle sue.
We did find a visitor's pass from County.
Abbiamo trovato un permesso di visita per la prigione.
You may be able to buy a pass from a local.
Potresti comprarne uno da un abitante del luogo.
But we are about to pass from memory into madness.
Ma stiamo per passare dalla memoria alla follia.
This is what happens in the famous circular shot where we pass from Julie's face, while she is making love.
Ed è quello che succede nella famosa ripresa circolare, la carrellata sul viso di Julie, mentre fa l'amore.
I'm just a visitor with a limited day pass from here on in.
Sarò solo una visitatrice con un pass giornaliero limitato d'ora in poi!
And going a little farther, he fell on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
Poi, andato un po' innanzi, si gettò a terra e pregava che, se fosse possibile, passasse da lui quell'ora.
Yet let us not pass from memory those left absent from our arms.
Eppure non dobbiamo dimenticare... quelli che abbiamo perso e che non possiamo piu' stringere.
At least this cursed power will pass from this world.
Almeno questo potere maledetto lascera' questo mondo.
18 For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished.
18 Perché in verità vi dico: Finché il cielo e la terra non passeranno, neppure un iota, o un solo apice della legge passerà, prima che tutto sia adempiuto.
35 And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
35Poi, andato un po’ innanzi, cadde a terra e pregava che, se fosse possibile, passasse via da lui quell’ora.
Dear Lord, please let this evil pass from us.
Signore, per favore lascia che questo demonio vada oltre.
It's my understanding Will got a transit pass from former Proxy Snyder and went through the Wall.
Da quel che ho capito, Will ha avuto un pass di transito dall'ex Governatore Snyder... E ha attraversato il Muro.
It's something that you pass from one to another because one can't learn it all at once.
È una cosa che si tramanda da una persona all'altra, perché non si può imparare tutto in una volta.
You need a new pass from the security office.
Le serve un nuovo pass dall'ufficio sicurezza.
I prepared, yes, but I had resigned myself to the reality that I would pass from this world without ever facing him again.
Ho preparato tutto, sì, ma mi ero rassegnato al fatto che avrei lasciato questo mondo senza... affrontarlo di nuovo.
So, where did Chambers get the press pass from?
Allora Chambers da dove ha preso il badge?
And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.
Aspettate qui e vegliate insieme a me". Poi, fattosi un po' più avanti, cadde sulla sua faccia pregando e dicendo: "Padre mio, se è possibile, passi da me questo calice.
And it came to pass from that time forth, that the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers were behind all the house of Judah.
Anche in quell'occasione dissi al popolo: «Ognuno con il suo aiutante passi la notte dentro Gerusalemme, per far con noi la guardia durante la notte e riprendere il lavoro di giorno
And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.
Per di più, tra noi e voi è stabilito un grande abisso: coloro che di qui vogliono passare da voi non possono, né di costì si può attraversare fino a noi
39 And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.
39 E andato un poco in avanti, si gettò con la faccia a terra e pregava dicendo: «Padre mio, se è possibile, allontana da me questo calice; tuttavia, non come io voglio, ma come vuoi tu.
It would be a great tragedy to see such a man Pass from this world, would it not?
Sarebbe stata una grande tragedia che un tale uomo lasciasse questo mondo, non credi?
What we hold close to our hearts eventually pass from this world.
Quello che piu' teniamo stretto al cuore potrebbe andarsene da questo mondo.
The others have devoted more time and resources than you can imagine to developing an ability to pass from one side to the next with no success.
Gli altri hanno investito piu' risorse di quanto immaginiate, per sviluppare l'abilita' di passare da una parte all'altra, senza successo.
Listen, you want a pass from the CIA?
Ascolta. Vuoi che la CIA ti lasci in pace?
16 And it came to pass from that time forth, that the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers were behind all the house of Judah.
16 Da quel giorno, la metà dei miei giovani lavorava, e l’altra metà stava armata di lance, di scudi, di archi e di corazze; e i capi stavano dietro a tutto il popolo di Giuda.
It requires about thirty seconds for the blood to pass from the heart through the arteries to the extremities of the body and back to the heart through the veins, making one complete cycle.
Richiede una trentina di secondi affinché il sangue passi dal cuore attraverso le arterie alle estremità del corpo e ritorni al cuore attraverso le vene, facendo un ciclo completo.
18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
18 poiché io vi dico in verità che finché non siano passati il cielo e la terra, neppure un iota o un apice della legge passerà, che tutto non sia adempiuto.
Your personality remains intact after you once pass from the evolutionary worlds to the initial mansion world.
La vostra personalità rimane intatta una volta che siete passati dai mondi evoluzionari al mondo iniziale delle dimore.
Risk of loss and title for Content Codes that are transmitted electronically pass from iTunes in Luxembourg upon electronic transmission.
Il rischio di perdita e la proprietà dei Codici Contenuto che vengono trasmessi elettronicamente passano da iTunes in Lussemburgo al momento della trasmissione elettronica.
39 And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.
39 E andato un poco in avanti, si gettò con la faccia a terra e pregava dicendo: "Padre mio, se è possibile, allontana da me questo calice; tuttavia, non come io voglio, ma come vuoi tu".
And as it moves around, the electrical activity can pass from one of these cells to the next cell to keep track of where it is, so that it can use its own movements to know where it is in its environment.
E mentre si muove, l'attività elettrica può passare da una cellula a quella successiva per prendere nota di dove si trova, per poter usare i propri movimenti per sapere dov'è nell'ambiente.
2.5435709953308s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?